Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

естественное сочетание

  • 1 органичность

    1. seamlessness

     

    органичность
    естественное сочетание

    Отсутствие взаимных (перекрестных) искажений при передаче по одному каналу связи нескольких сигналов различного вида (например, данных и речи данных и факсимильных изображений). Процесс интеграции разных программных и аппаратных средств остается для пользователя незаметным.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > органичность

  • 2 seamlessness

    1. органичность

     

    органичность
    естественное сочетание

    Отсутствие взаимных (перекрестных) искажений при передаче по одному каналу связи нескольких сигналов различного вида (например, данных и речи данных и факсимильных изображений). Процесс интеграции разных программных и аппаратных средств остается для пользователя незаметным.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > seamlessness

  • 3 bend

    I [bend] n
    1) изгиб, поворот

    Be careful, there's a sharp bend ahead. — Осторожно, впереди крутой поворот!

    - sudden bend
    - river bend
    - hairpin bend U
    - at the bend of the road
    - there is a sharp bend in the road
    - road makes many bends
    - front bend
    - with a slight bend of the head II [bend] v
    1) гнуть, сгибать, наклонять

    He bent his head. — Он наклонил голову.

    - bend the wire into a ring
    - bend the end of the wire under the board
    2) наклоняться, сворачивать

    I can't bend easily. — Мне трудно наклоняться.

    - bend forward
    - bend over the child
    - road bends to the right
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to bend дает общее название действия - "сгибать, гнуть, гнуться" и не указывает ни на то что или кто это действие производит, ни на то, как это действие производится. Для уточнения характера, субъекта, цели сгибания глагол to bend требует уточняющих сочетаний, как например: to bend down - наклоняться, to bend over smb, smth - склоняться над чем-либо, кем-либо. Для конкретизации действия сгибания используется ряд других глаголов, в значение которых включен компонент, указывающий на то, как, кем или для чего это действие произведено. К таким глаголам относятся: to fold, to twist, to stoop, to crouch, to curl up, to flex, to warp, to buckle, to bow.
    Глагол to fold обозначает согнуть под углом, сложить, загнуть; to fold the corner of the page загнуть угол страницы; to fold one's arms on the chest сложить руки на груди; to fold a letter (a shirt) сложить письмо (рубашку).
    Глагол to twist означает сгибать, поворачивая или сгибаться, поворачиваясь несколько раз - крутить, скручивать, извиваться, виться змейкой: to twist one's ankle подвернуть ногу; smb's belt has twisted у кого-то ремень перекрутился; to twist a thread (rope) скрутить нитку (веревку); she twisted her handkerchief nervously она нервно вертела платочек.
    Глагол to stoop обозначает нагнуться, пригнуться для того, чтобы что-либо поднять или сделать что-либо, чему мешает большой рост, а затем опять выпрямиться: to stoop to pick up a handkerchief нагнуться чтобы поднять платок; he had to stoop to get into the car ему пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину; don't stoop, sit straight не горбись/не сутулься, сиди прямо; she stooped and patted the little dog она наклонилась и нежно потрепала собачку.
    Глагол to crouch описывает такое положение согнутого тела, которое позволяет спрятаться или казаться меньше ростом, или быть готовым к прыжку - присесть, пригнуться, присесть на корточки: there were six people crouching round the camp fire вокруг костра сидело шесть человек; the old lady crouched before the fire-plac старушка присела у камина/у камелька; the tiger crouched ready to spring тигр весь напрягся, готовясь к прыжку.
    Глагол to curl up - "свернуться комочком/калачиком, т. е. сидя или лежа, прижав согнутые в локтях руки и ноги, согнутые в коленях, к телу так, чтобы почувствовать тепло, уют, комфорт": I was so tired all I wanted to do was to currl up in the armchair and watch TV я так устал, что хотел только устроиться уютно в кресле и смотреть телевизор; the cat curled up on the carpet кот свернулся клубочком на ковре.
    Глагол to flex описывает сгибание взад и вперед, особенно в тех случаях, когда есть ощущение застывания или онемения какого-либо органа тела - пальцев, ног, рук. Глагол to flex обозначает сгибать и разгибать: he stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat он встал, подвигал могучими плечами, чтобы размяться, и надел пиджак; the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз.
    Глагол to warp в значении "гнуться, коробиться", в отличие от вышеприведенных глаголов, относится только к неодушевленным предметам. Глагол to warp обозначает потерять форму, прогнуться, покоробиться под влиянием высокой температуры или нажима: the door is warped and it won't close properly дверь покосилась и плохо закрывается; as the planks dry may out they warp slightly когда доски высыхают они слегка прогибаются или коробятся.
    Глагол to bow и сочетание to make a bow в значении "поклониться, отвесить поклон" описывают действие наклона или сгибания тела до пояса или наклона головы вперед в знак благодарности, согласия, разрешения: he stood up, bowed and left the room он встал, поклонился и вышел из комнаты

    English-Russian combinatory dictionary > bend

См. также в других словарях:

  • комбинированное естественное освещение — сочетание верхнего и бокового естественного освещения. (Смотри: СНиП 23 05 95. Естественное и искусственное освещение) Источник: Дом: Строительная терминология , М.: Бук пресс, 2006 …   Строительный словарь

  • Комбинированное естественное освещение — 10. Комбинированное естественное освещение сочетание верхнего и бокового естественного освещения. Источник: ТСН 23 302 98: Естественное и искусственное освещение. г. Москва Смотри также родственные термины: Комбинированное естественное освещение… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ТСН 23-302-98: Естественное и искусственное освещение. г. Москва — Терминология ТСН 23 302 98: Естественное и искусственное освещение. г. Москва: 1. Аварийное освещение освещение при аварийном отклонении ра­бочего освещения для продолжения работы (освещение безопасности) или эвакуации людей из помещения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ТСН 23-302-99: Естественное, искусственное и совмещенное освещение. г. Москва — Терминология ТСН 23 302 99: Естественное, искусственное и совмещенное освещение. г. Москва: Аварийное освещение освещение при аварийном отключении рабочего освещения для продолжения работы (освещение безопасности) или эвакуации людей из помещения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Освещение естественное — 18. Освещение естественное освещение помещений светом неба (прямым или отраженным), проникающим через световые проемы в наружных ограждающих конструкциях. Источник: Пособие к СНиП II 4 79: Пособие по расчету и проектированию естественного …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Комбинированное естественное освещение помещений — сочетание верхнего и бокового естественного освещения. Источник: ТСН 23 302 99: Естественное, искусственное и совмещенное освещение. г. Москва …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • комбинированное естественное освещение — Сочетание верхнего и бокового естественного освещения. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.] Тематики виды (методы) и технология неразр.… …   Справочник технического переводчика

  • Освещение естественное комбинированное — 21. Освещение естественное комбинированное сочетание верхнего и бокового естественного освещения. Источник: Пособие к СНиП II 4 79: Пособие по расчету и проектированию естественного, искусственного и совмещенного освещения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • органичность — естественное сочетание Отсутствие взаимных (перекрестных) искажений при передаче по одному каналу связи нескольких сигналов различного вида (например, данных и речи данных и факсимильных изображений). Процесс интеграции разных программных и… …   Справочник технического переводчика

  • Заводы — В разговорном языке не отличают понятий З. и фабрики, и, быть может, до сих пор нет особой в том надобности, но так как промышленность развивается и фабрично заводская деятельность приобретает все большее и большее значение во всем мире и в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Балл, Георгий Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Балл. Георгий Александрович Балл (9 июня 1927(19270609), Москва  1 января 2011[1], Москва)  российский писатель. Член Международного Пен центра. Содержание 1 Биография …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»